اندر احوالات زبان زیبای فرانسه

به نظرمان رسید شیرین زبان فرانسه مورد تفقد ما قرارنگرفته است در این بلاگ مشوش، که بسان ذهنمان در هم و برهم و شاخه شاخه است و به اندازه پستکهایی که هوا شده موضوع دارد. گفتیم موضوعی دیگر به آن اضافه نماییم و شما را از احوالات کلاسمان با خبر نماییم، باشد که شما هم اندکی از این بسیار حظی که ما پنجشنبه شب ها می بریم بهره مند شده که گویند وصف العیش نصف العیش .

کوچک کلاس ما هفت نو آموز دارد که شش تای آنها را اناث تشکیل می دهند، چنان دور از انتظار به نظر نمی رسد که تا بوده زنان به زبان داری و زبان بازی معروف بوده اند. اما همان یک کله گنده کافی است که شش تا زن به اضافه معلممان یعنی هفت تا را عاصی کند. این شیخ الشیوخ همیشه در حال غر زدن است. هر نکته دستور زبانی که معلم درس می دهد، ایشان یک افاضه و در واقع غر چاشنی می نمایند که » وای بر ما زبان انگلیسی که این بیچارگیها را ندارد و زبان فرانسه سخت است و شما چرا چنین می کنید و چنان نمی کنید «. البته ناگفته نماند که زبان فرانسه هم قواعد پیچیده زیادی دارد. من باب مثال تمام اسمها در زبان فرانسه به نرینه و مادینه تقسیم می شوند به مانند زبان عربی، و صفتها و افعال هم برای اسمهای نرینه و مادینه فرق می کند. جناب آقای مستدل فیلسوف هفته پیش معلم را که یک فرانسوی بسیار رک و تا حد زیاد کنایه زن و خشن است متهم فرموده بود که» شما فرانسویان جنسیت را در تمام اشیا می بینید و شما حتما خیلی به مسایل جنسی و اینها علاقه دارید.» معلم هم بسیار برآشفت و گفت «شما انگلیسیها هم فکر می کنید که همه باید از بزرگراه شما رد شوند.» خلاصه که ما همیشه شاهد افاضات این طبل تو خالی هستیم . چرا که هر وقت نوبت عنبرفشانی این آقا می رسد به وقت حل تمرینات، ایشان زبان در کام گرفته افاضه ای نمی فرمایند.

ما که لذت می بریم از پیچ و خمهای دستورزیان فرانسه، و گاه به آن پسرک خیره سر می گوییم : کم بنال و برو ایزد شکر نمای که مجبور نیستی زبان عربی بیاموزی که باید هر فعل را به 14 شکل برای هر زمان صرف نمایی، و هی فعل به باب رباعی مزید و رباعی مجرد ببری.

اندر بحثهای زبان شناسی،بعد از تفکرات درونی به این نتیجه رسیدیم که زبان فارسی، تنبل پرور است. ما نه نرینه و مادینه داریم برای اسمها یمان. و نه ضمایر ملکی بر حسب تعداد اسم عوض می شود . مثلا در فرانسه اگر می خواهی بگویی کتابت با کتابهایت آن ضمیر ملکی «ت» بر حسب تعداد و جنسیت اسم عوض می شود. مثلا می شود برای» کتابت» (کتاب اسم نرینه است ) «ton livre» و برای «کتابهایت» ،» tes livres» و برای «عکس تو» (اسم مادینه است) ، می شود»ta photo» , و «عکسهای تو» می شود»tes photos» و خلاصه اسم سالاری زبان فرانسه حسابی قواعد دارد.

خدای را بس شاکریم که آماده خواهی انگلیسی زبانها، بانی آسودگی کار ماشده و معلم در کلاس خیلی چیزها را به انگلیسی توضیح می دهد. وقتی ما از ایشان سوال نمودیم که چرا بسان معمول کلاسهای زبان، شما همیشه به زبان فرانسه صحبت نمی نمایید فرمودند که اگر چنین کنم هیچ شاگردی باقی نخواهد ماند و این آسوده خواهان نمی توانند سختیها را تحمل نمایند و نتیجه میخواهند نتیجه!!! خدای را بس شاکریم که بسیار سختیها که در راه علم کشیده ایم پوستمان را بسی کلفت کرده و صبرمان را زیاد . دانیم که راه آموختن زبان دیگر صبری خواهد بسان صبر ایوب .

هفته دیگر اختتامیه کلاس اولمان است، به مناسبت اختتامیه، قرار است به رستورانی فرانسوی برویم و به زبان فرانسه دستور غذا دهیم و برای اولین بار مهارت زبانیمان را به باقی مردمان نشان دهیم و گوششان را با تلفظهای ناشیانه مان بخراشیم. معلم هشدارمان داده که فرانسه زبانها تحملشان بسیار اندک تر از انگلیسی زبانهاست و خوش ندارند که زبانشان قصابی شود بهتراست گزیده وصحیح صحبت نماییم که بر ما نتابند.

بهتر است که ما هم سخن کوتاه کنیم و برویم به دنبال استاد مان که کمی بر دخلمان بیفزاید که مفلس بی چیزی هستیم و پول ثبت نام کلاس دوم را نداریم. که تا بوده ما بی پول بوده ایم و زبان دراز.

10 پاسخ to “اندر احوالات زبان زیبای فرانسه”

  1. پگاه Says:

    اول برو به این شیخ بگو بره خدا را شکر کنه چون آلمانی خنثی هم داره . بعدش هم تو ام که مثل ر.ه.ب.ر.م.ع.ظ.م خدا را شاکری ؟ این ایران جکه…. ودیگه اینکه شما همخوابگاهیهای اسبق چرا امروز همتون شمالی شدین؟ خبریه؟

  2. هاجي Says:

    bonjour petite mahi!!! من هم شروع كردم و لذت مي برم:)

  3. ميو Says:

    به نظرمان رسد كه تا به حال نيز در باب اين زبان شيرين فرنگي تحصيل ننموده ايد. بل بر ما واضح است كه به كلاس درس پارسي دري رهسپار گشته ايد و در غفلت به سر بريد… اما از همه زيان هاي گفتمان در اقصا نقاط گيتي همانا زبان سخت و خشن ژرمن ها دشوار ترين و دقيق ترين بوده و هيچ جاي ابهام نگذارد بدين سبب مملكتشان مملكت فلسفه است برعكس زبان شيرين پارسي كه سرتاپا ايهام و صدالبته ابهام است و تنها به مذاق شاعران شيرين سخن خوش آيد و اين زبان به كار ديگري نامده تا به حال. زبان اعراب باديه نشين نيز كه دقتي زايدالوصف دارد و همو سبب درخشاني علم و فلسفه طي چندين قرن در ديار پارسي زبانان گرديد. اما بر ما عجب است كه اعراب بي نزاكت اين زبان فصيح را از كدامين بلاد دزديده اند و يا چگونه به مخيله شان خطور نموده چنين زباني بسازند. البته اعراب پيش از اسلام بسي سخنور بوده اند اما عربي گويا از زبان آرامي مشتق شده و آرامي از عبري. چرا كه در شبه جزيره بسيار جهود و ترسا مي زيسته و همين اختلاط زباني سبب درخشش زبان اعراب گرديده. چنان كه ايرانيان پيش از اسلام الفبا نداشته اند و آنچه بدان زبان پهلوي نبشته اند تنها الفبايي تصويري شبيه الفباي چيني بوده. ليك از آنجا كه عبري داراي الفبا بوده و زان پس عربي… پارسي زبانان به الفباي عربي چندين حروف بيفزودند تا زبان گفتار خوبش بدان بنويسند.

  4. اعظم Says:

    به نظر میرسه که listening خیلی به یادگیری زبان فرانسه کمک کنه. مگه نه؟!

  5. باران Says:

    mibinam ke zabane faranse mod shode. manam delam mikhad yad begiram

  6. ساراs Says:

    عوضش زبان فارسي يك چيزي دارد كه ياد گرفتنش آنقدر براي خارجيها سخت است كه آرزو مي كردند كاش افعال 16 صيغه اي مونث و مذكر داشتيم ولي اين يكي را نداشتيم. شايد باور نكنيد ولي موارد استفاده از «را» يا همون «رو» نكته اي است كه هيچ بني بشري جز ايرانيها نمي توانند درست بفهمند. جدي مي گويم.
    خوش به حالت كه كلاس زبان مي روي!

  7. keyhoo Says:

    سری هم به معبد من بزنید و اگر با تبادل لینک موافقید این امر انجام بشه
    من عاشق زبان فرانسه هستم ولی در جای زندگ می کنم که کلاس خوب زبان فانسه نیست و کمتر کسی هم رغبت نشون می ده

  8. فرشاد مراد ی Says:

    از آنجا که راه کانادا از کبک می گذرد! شاید ناگزیز باشم که فرانسه بیاموزم. اما دست و دلم می لرزد و از سویی می گویم بهتر نیست این وقت گرانبها در تکمیل مهارت انگلیسی صرف شود؟ نمی دانم ای کاش زبان اسپرانتو جهانی شده بود😦

  9. une belle fille Says:

    vayyyyyyy faranse kheyli zabane ghashangiye!! manam taze shoroo kardam va vaghean daram lezat mibaram…be nazaram hata az english ham jazab tare

  10. شبنم Says:

    به قول معلممون فرانسه زبان مهربونیه برعکس انگلیسی که هی turn on وinto و هزار حرف اضافه داره یا صرف فعل رفت و آمد روسی که مخ آدم هنگ میکنه. به نظر من که آسونترین زبان دنیاست

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s


%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: